SOIERIE des HAKATA

博多シルク

SOIERIE des HAKATA

Tissage Nishi

織物は九州の歴史に
とても深い関わりを持つ技術です。
九州の歴史や起源など
新しい発見に出会えます。
Textiles are a technology that has a very deep connection to the history of Kyushu. You can encounter new discoveries about the history and origins of Kyushu. 

.

Kumihimo Class 

組紐講座
組紐講座では、博多織の縦糸を利用してオリジナルの組紐を制作します。
組み方は丸台を利用して制作します。


Textile class

織物講座
博多織の単帯の機織り機
ジャガードの織り機 綿織物の織り機
大島機 枠織を利用しての
オリジナルの織り物を制作
をいたします。


SOIERIE DAS HAKATA

組紐体験会と花おはぎ喫茶

私たちは日本シルクの発展した福岡で
歴史ある風土や豊かな自然に囲まれ
未来に残したい技術を発信します。
The atelier is located in Fukuoka Prefecture, where Japanese silk 
has flourished. 
We will share the techniques 
we want to preserve for the future.

Textile tourism 

織物ツアー



Kumihimo class

組紐講座

九州と組紐の関係や日本文化を学べます。
季節の色合わせや組み方、日常生活で楽しむ
組紐作品の制作を提案いたします。
You can learn how to coordinate and arrange seasonal colors. We propose the creation of kumihimo works that you can enjoy in your daily life.

オリジナルの帯締め制作など


Textile class

織物講座

これまで培ってきた経験や実績をもとに
九州の織物の魅力や歴史、ヨーロッパの織物などジャガード機や大島機で織物を制作します。
In the atelier, you can learn 
about the charm and history of textiles 
from Kyushu, using Jacquard 
and Oshima looms.

Textile tourism 

織物ツアー

福岡は自然豊かな土地に恵まれ古代より
織物の盛んな地域でした。北の宗像・福間・古賀・新宮や西の糸島は遣隋使の時代から
大陸の人達と交流が盛んな地域でした。
中世の博多の街は、活気に溢れ、
新しい技術の発祥地として栄えました。
その九州の地域からアトリエを拠点に
発信します。

Masion de Tissage Nishi

企業理念

新たなチャレンジは私たちの原動力です。より良いサービス提供を行うことが喜びであり、楽しくも真剣に取り組んでいます。

アトリエ理念

手仕事の職人が生み出す創造を通して
未来に豊かさを残したいと強く感じ
アトリエの運営に携わります。
手仕事には、唯一無二の魅力が
生み出されます。